x
Mi Enfoque #278 1 de abril, 2009

Mi Enfoque #278   1 de abril, 2009

• Primero la buena noticia, después la mala
• Ensuciando los trapos limpios
• Bueno es cilantro pero no tanto
• El rabino que nació en Kuki-Chin-Mizo
• La Biblia y el sexo
_______________________________________

Primero la buena noticia, después la mala

La buena noticia: Hace algunos días leí una nota que me conmovió profundamente, y me dio motivo para sentir optimismo respecto a las futuras relaciones entre palestinos e israelíes. Una orquesta de trece adolescentes palestinos, sus edades entre 11 y 18 años, de la ciudad de Jenin (conocida durante la Segunda Intifada como "la capital del terrorismo palestino") vino a Holón, una ciudad vecina de Tel Aviv, y tocó música y cantó canciones de paz a un público compuesto de ancianos y ancianas sobrevivientes del Holocausto. La directora de la orquesta, una mujer árabe israelí de 50 años, llamada Wafa Jounis, explicó a los jóvenes músicos quienes eran las personas del público y les habló del Holocausto, de lo cual nunca habían escuchado.

La mala noticia: Hoy leí una noticia que me produjo tristeza y desilusión, y me aminoró el optimismo acerca de una futura posible convivencia israelí-palestina. Las autoridades palestinas en Jenín desbandaron la orquesta y despidieron a su directora, acusándola de haber llevado a los niños con engaños a Holón. Dijeron que la participación de los niños en el concierto atentaba contra la cultura y la identidad nacional de los palestinos. El departamento donde se reunía la orquesta fue tapiado con tablas. Uno de los voceros de los grupos políticos de la ciudad dijo que se oponían resueltamente contra toda forma de normalización con Israel. Y, para que esto no vuelva a suceder, prohibieron que la directora musical, que vive en la cercana ciudad árabe israelí de Ara, vuelva a ingresar a Jenin.
_______________________________________

Ensuciando los trapos limpios

Dany Zamir no cree que los trapos sucios se deban lavar en casa. Todo lo contrario: la política de Zamir es agarrar trapos limpios, ensuciarlos lo más que pueda, y, luego, enseñarlos a diestra y siniestra, a propios y — en especial — a extraños.

Zamir dirige una academia, auspiciada por la asociación de kibutzim de izquierda, que prepara a los jóvenes que van a hacer el servicio militar. Sus ideas políticas son de extrema izquierda y su prejuicio anti-religioso raya en la obsesión y en el fanatismo. Hace algunos años, durante su servicio militar, se negó a cumplir órdenes y prefirió ser encarcelado cuando se le dijo que fuese parte de la escolta de un grupo de judíos ortodoxos que llevaban una Torah a la Tumba de José,  cercana a Nablus.

Hace algunas semanas, durante un seminario en su academia, se lamentó de la presencia e influencia de los soldados religiosos en el ejército, y solicitó a algunos soldados que estaban presentes y que habían tomado parte en la guerra de Gaza, que le proporcionen testimonios de incidentes de "crímenes de guerra". La información que recibió ("dos incidentes de muertes deliberadas de civiles palestinos, incluyendo una mujer anciana"), la envió de inmediato al periódico Haaretz (considerado por muchos "el mejor periódico anti-israelí en lengua hebrea").

Las dos acusaciones fueron investigadas por las autoridades, y se descubrió que los soldados que habían dado el testimonio a Zamir no habían sido testigos de lo que acusaban, sino que se basaron en rumores falsos y sin fundamento. Ninguno de los dos incidentes había ocurrido.

¿Será por negligencia que el periódico Haaretz publicó las acusaciones de Dany Zamir durante tres días consecutivos en su primera página, sin basarse en ninguna evidencia?

¿Es una muestra de un periodismo mediocre que el New York Times y los periódicos ingleses Guardian e Independent, entre muchos otros, aceptaron las acusaciones como hechos comprobados sin molestarse en verificarlas?

Acusar sin base ni fundamento no es, en este caso, negligencia ni es periodismo mediocre. La verdadera explicación es que esas publicaciones usan, con malicia deliberada, cualquier pretexto para enlodar a Israel. Lo cual explica porque tampoco se molestarán en publicar el resultado de las investigaciones que desmienten esas acusaciones.

El verdadero misterio es porque alguien como Dany Zamir, anti-sionista, anti-religioso y anti-ejército de Israel, fue escogido para dirigir un instituto de cursos pre-militares. Equivale a escoger a un ateo fanático para que dirija un seminario católico, una yeshiva judía o una madrasa musulmana.

Nota – El apellido "Zamir" significa "ruiseñor" en hebreo. En este caso el "canto" de Dany Zamir no es dulce ni melodioso sino estridente y lleno de odio.
_______________________________________

Bueno es cilantro pero no tanto

Las leyes internacionales exigen que los presos puedan ser visitados por su familia y por la Cruz Roja si así lo piden, y que reciban atención médica. Israel cumple con todas esas condiciones, tanto por obligación legal como por obligación moral, pero añade voluntariamente varios beneficios adicionales, incluyendo acceso al radio, a los periódicos, y a la televisión, y posibilidad de estudios secundarios y universitarios por correspondencia al que lo desee.

Hamás, por su lado, nunca ha permitido que la Cruz Roja visite al secuestrado Shalit, (ni tampoco lo ha permitido a su familia, por supuesto), y se ignora, por que no hay fotos ni videos, si está recibiendo atención médica.

El clamor del público en Israel pidiendo anular los privilegios extras que reciben los presos palestinos, que no son exigidos por las leyes internacionales, fue escuchado por el gabinete ministerial, que votó a favor de anularlos.

Friedmann, el Ministro de Justicia, dijo "Es cierto que somos la única democracia en el Medio Oriente, pero eso no quiere decir que nos portemos como papanatas y demostremos debilidad".

Sheetrit, otro ministro, dijo, "Es inconcebible que Shalit no pueda ver a sus padres mientras que los presos de Hamás viven aquí como en campos de veraneo".

La reacción de Hamás fue declarar que si les quitan los privilegios adicionales, los presos tomarán medidas extremas, incluyendo huelga de hambre ilimitada. Agregó que Israel se engañaba si creía que esas medidas ayudarían a apresurar la liberación de Shalit.
_______________________________________

El rabino que nació en Kuki-Chin-Mizo

Los antisemitas no tienen dudas acerca de como se ve un típico judío. Para ellos la representación más exacta del judío es la que aparece en muchas caricaturas de hoy, basadas en las caricaturas que publicaba el periódico Der Sturmer durante el régimen nazi en Alemania: nariz ganchuda, encorvado, barba negra, ojos satánicos, frotándose las manos que parecen garras. (A veces me pregunto, ¿Qué diría su director Julius Streicher, si viviese todavía — fue ejecutado por los aliados en 1946 por sus crímenes contra la humanidad —, y hubiese visto la portada de Sports Illustrated donde la modelo israelí Bar Rafaeli luce el más brevísimo de los bikinis? Sin duda se habría quedado bizco).

Los antisionistas y anti-israelíes también tienen una imagen estereotipada del judío israelí: monstruoso, como Ariel Sharon devorando un bebe palestino, según la caricatura de un periódico italiano de hace algunos años o como un soldado nazi, tal como lo muestra una reciente caricatura en la página Web del periódico neoyorquino New York Times.

El rabino Shlomo Gangte nunca podría ser confundido con los estereotipos de judíos e israelíes que los antisemitas y antisionistas gustan imaginar. (Para ser justos, tampoco podría ser confundido con Bar Rafaeli).

El rabino Gangte, el hijo número once de doce hijos, nació en una región en el norte de la India, llamada Kuki–Chin–Mizo. Sus padres pertenecían a una tribu que hace cien años fue convertida al cristianismo por misioneros británicos.

Cuando aún era adolescente leyó la Biblia y se sintió judío, identificándose con los otros miembros de su tribu que se consideran Bnei Menashe, descendientes de Menashe, una de las diez tribus — hoy llamadas "las tribus perdidas" — que formaban parte del reino norte de Israel conquistado por los asirios, y fueron deportadas a otras regiones de su imperio, donde se asimilaron, perdieron su identidad y desaparecieron de la historia.

Aunque sus once hermanos continúan siendo cristianos, Gangte empezó a atender la sinagoga de la ciudad, a guardar el sábado y las leyes de la kashrut. Estudió hebreo por si mismo, y lo enseñó cada sábado en la sinagoga a los otros miembros de la congregación. Decidió que necesitaba aprender mucho más, ser rabino y así poder ayudar a su comunidad. Dejó todo lo que tenía y viajó con su esposa y sus dos hijos a Israel en junio del 2002.

En Israel consiguió que lo aceptasen como estudiante en una yeshiva en la Ciudad Vieja de Jerusalén. Coronó sus estudios en el mes de octubre del año 2008, y se recibió como rabino, shohet (el que mata al animal en la forma apropiada para que sea kasher), mohel (el que hace circuncisiones), y supervisor de kashrut.

Hoy, el rabino Shlomo Gangte, vive en Beit El con su esposa y sus cuatro hijos, los dos menores nacidos en Israel. Viaja por el país dando clases a las comunidades de Bnei Menashe que viven en Beit El, Kiriat Arba, Afula y Nitzan. Ha traducido la Biblia, la Hagadá, y libros de rezos a su idioma nativo.

Su sueño es fundar en Beit El una sinagoga para la comunidad de Bnei Menashe.
_______________________________________

La Biblia y el sexo

Hay una diferencia esencial entre la Biblia judía, el Tanaj, (lo que los cristianos llaman el Antiguo Testamento) y el Nuevo Testamento. La Biblia judía, en especial la Torah, (los cinco libros de Moisés, también llamados el Pentateuco) es básicamente un manual de cómo se debe vivir. Sus 613 mandamientos establecen lo que se debe hacer y lo que no se debe hacer en esta vida. Cumple todos los mandamientos que hoy te mando para que vivas, (Deuteronomio 8:1).

El énfasis del Nuevo Testamento, por el contrario, está en el reino de Dios, en la vida después de esta vida. En las palabras de Jesús, mi reino no es de este mundo, (Juan 18:36).

En el Tanaj el primer mandamiento que Dios da a Adán y Eva es Sean fructíferos y multiplíquense, (Génesis 1:28). En contraste, en el Nuevo Testamento, Pablo aconseja a los solteros y a las viudas que permanezcan célibes, como él lo era, pero, si les fuese difícil controlarse, agrega, sin mucho entusiasmo, que es preferible casarse que arder de pasión, (1 Corintios 7:8).

El Tanaj no limita el sexo sólo a la reproducción. El libro Cantar de los Cantares, a pesar de los esfuerzos de los ortodoxos judíos de querer considerarlo una alegoría de las relaciones entre Dios y el pueblo judío, o de los teólogos cristianos que lo consideran una alegoría de Dios y la iglesia, es el poema erótico más bello en la historia de la literatura, una franca celebración del amor sexual y romántico entre un hombre y una mujer. Tus pechos parecen dos cervatillos, dos crías mellizas de gacela que pastan entre azucenas, (Cantar de los Cantares, 4:5). Las curvas de tus caderas son como alhajas (Cantar de los Cantares 7:1). Como llama divina es el fuego ardiente del amor, (Cantar de los Cantares 8:6).

Los profetas, en el Tanaj, no se reprimían de usar imágenes sexuales para condenar a Israel por sus transgresiones y su idolatría, llegando a veces a extremos casi pornográficos, como en el caso del profeta Ezequiel, que dijo: Se había enamorado perdidamente de sus amantes cuyos genitales eran como los de un asno y su semen como el de un caballo. Así echó de menos la lujuria de su juventud, cuando los egipcios le manoseaban los senos y le acariciaban sus pechos juveniles, (Ezequiel 23:20-21).

 

Imprimir
   
Envíalo a un amigo
   
Añadir una nueva respuesta
   
Comentarios de los lectores
Suscripcion Gratis

GRATIS Inscribete en la lista para recibir Mi Enfoque semanalmente

Nombre:
País:
Correo electrónico*:
Me añado a la lista
Anulame de la lista - haz click aqui