x
Mi Enfoque #355 Febrero 17, 2011

Las perspectivas de paz con Egipto
Los ahorros de Mubarak
Dos leyes en proceso de ser aprobadas
Delenda est Netanyahu
Extractos del discurso que Netanyahu dio en la Knesset
Cuando "nosotros" se refiere a "ellos"
Un caso donde la Biblia está equivocada

_________________________________
Las perspectivas de paz con Egipto
Mi Enfoque #355, Febrero 17, 2011, por David Mandel, www.mandeldavid.com

¿Si Egipto anula el Acuerdo de Paz con Israel, devolverá el Sinai?
(Dry Bones)

El 26 de marzo de 1979 en la Casa Blanca, en Washington, Menahem Begin, Primer Ministro de Israel, y Anwar Sadat, firmaron un acuerdo de paz, dando fin a 31 años de estado de guerra entre las dos naciones. Israel devolvió la península de Sinai incluyendo los pozos petroleros de Abu Rhodeis.

La paz benefició a ambos países. Estados Unidos, para ayudar a estabilizar la región, destina la tercera parte del total anual de su ayuda financiera a los dos países.  Israel recibió $3,175 millones en el año 2010, y Egipto recibió $1,550 millones. La mayor parte de este dinero es usado por ambas naciones para comprar armamentos en los Estados Unidos.

La paz, que reina entre los dos países, no es lo que se había soñado en Israel. Está muy lejos de compararse a la paz que existe, por ejemplo, entre Estados Unidos y Canadá. Pero, más vale una paz fría que una guerra caliente. La demonización de Israel continuó en los medios de comunicación egipcios. Aunque decenas de miles de israelíes han visitado Egipto en las últimas décadas, muy pocos turistas egipcios visitaron Israel. La realidad es que la paz entre Israel y Egipto no es una paz entre los dos pueblos, sino entre los dos gobiernos.

A diferencia de los cambios de gobierno en los países democráticos, donde los gobernantes recientemente elegidos respetan los tratados y acuerdos firmados por sus predecesores, esto no siempre sucede cuando hay golpes de estado o revoluciones, donde, muchas veces, el nuevo régimen repudia los tratados firmados por el régimen derrocado. Pero, hasta ahora no se puede considerar que la Junta Militar que gobierna Egipto sea un nuevo régimen. Mubarak ya no está en el poder, pero el régimen militar que gobierna Egipto desde que el General Muhammad Naguib derrocó al rey Farouk el 23 de julio de1952, sigue intacto. Los militares egipcios, al igual que la gran mayoría de los egipcios, no sienten gran amor al Estado Judío, pero, a diferencia del grueso de la población, saben que, si anulan el tratado de paz con Israel, perderán la importante ayuda monetaria que reciben anualmente de los Estados Unidos su ejército, entrenado y equipado por los Estados Unidos, no recibirá piezas de repuesto para sus equipos y armas y, a pesar de que Israel no ha tenido victorias contundentes sobre Hizballah y Hamás, el resultado de una guerra tradicional entre Egipto e Israel probablemente sería la reocupación israelí de la península del Sinai y el cierre del Canal de Suez.

Las principales voces de la oposición en Egipto, incluyendo los seculares Ayman Nour y Muhammad El Baradei, posibles candidatos para presidente en las próximas elecciones, y el partido islámico fundamentalista Hermanos Musulmanes, han declarado que, si son elegidos, anularán el tratado de paz con Israel.

En contraste, el General Muhammad Hussein Tantawi, jefe de la Junta Militar que hoy gobierna Egipto, ha declarado que respetará todos los tratados internacionales firmados por los anteriores gobiernos, incluyendo el firmado con Israel.

¡Inshallah! ("Si Dios lo quiere").
Enfoque@netvision.net.il
______________________________________

Los ahorros de Mubarak
Mi Enfoque #355, Febrero 17, 2011, por David Mandel, www.mandeldavid.com

Mubarak, durante los casi 30 años de su gobierno, acumuló una fortuna que se calcula en setenta mil millones de dólares, lo cual lo convierte en uno de los hombres más ricos del mundo. Comparado a él, el mejicano Carlos Slim, con cincuenta y cuatro mil millones de dólares, y Bill Gates, con cincuenta y tres mil millones de dólares, no están en la misma categoría. Y ni hablar, del difunto y no lamentado líder palestino, Yasser Arafat, que a las justas acumuló quinientos millones de dólares, que hoy disfruta su viuda. ¡Un pobretón!

Egipto es un país donde predomina el analfabetismo y la pobreza. 40% de los 80 millones de egipcios deben satisfacer todas sus necesidades con $2 o menos al día. Un país que, según relata la Biblia, era el refugio y la salvación de todos los que huían de las hambrunas de los países vecinos, hoy no puede alimentar a su propia gente. Un país que era considerado el granero del imperio romano, hoy es el principal importador de trigo en el mundo.

El Producto Doméstico Bruto de Egipto per cápita es $6,200, comparado a los $31,800 de su vecino Israel.

Mubarak recibía un sueldo presidencial equivalente a US $800 mensuales. Se enriqueció vendiendo compañías estatales y tierras del estado. Recibía coimas y sobornos. Probablemente también recibía comisiones de las licencias pagadas por los barcos que circulaban por el Canal de Suez, (4% de los embarques mundiales de petróleo son transportados por el Canal). Sus hijos eran socios en las principales compañías de Egipto.

Suiza ha congelado las cuentas de Mubarak, pero se cree que la mayor parte de su fortuna está escondida en otros países. Hay rumores de que es dueño de bienes raíces en Gran Bretaña, Estados Unidos y otros países. También tiene propiedades en Sharm El Sheikh, el lujoso balneario egipcio en el Sinai.
Enfoque@netvision.net.il
______________________________________

Dos leyes en proceso de ser aprobadas
Mi Enfoque #355, Febrero 17, 2011, por David Mandel, www.mandeldavid.com

Una anécdota acerca del actor y cantante Sammy Davis Jr. relata que un día fue a jugar golf, y le preguntaron cual era su handicap. Contestó: "Soy negro, soy tuerto, y, como eso no basta, me he convertido al judaísmo".

Si le preguntasen al Estado de Israel cual es su handicap, contestaría: "En el norte tengo a Hizballah, en el sur tengo a Hamás, en el este tengo a Irán, y, como eso no basta, adentro del país tengo ultra-izquierdistas y anti-sionistas".

Uno de los principales y más fundamentales deberes de cualquier estado es defender a sus ciudadanos de los peligros provenientes no sólo del exterior sino también del interior, utilizando métodos legales. Con tal fin la Knesset está estudiando dos proyectos de ley:

a) La "Ley Bishara" establece que cesarán los pagos de salarios y otros beneficios a miembros de la Knesset sospechosos de haber cometido un delito, que se nieguen a ser interrogados por la policía. El nombre "Bishara" se debe al caso del fugado espía y traidor Azmi Bishara, acusado de transmitir secretos de estado a Hizballah durante la Guerra del Líbano, quien, debido a la ausencia de legislación, ha recibido hasta ahora en salarios, pensiones y otros beneficios cerca de US$150,000 dólares. Hoy vive de ese dinero en el extranjero, y se dedica a denigrar y atacar al Estado de Israel.

b) La "Ley anti-boicot" pena con una multa de hasta 30,000 shekels a los que promueven, incitan y apoyan boicots contra Israel o contra personas o instituciones que tienen relación con Israel. Es paradójico que en Estados Unidos hay una ley que prohíbe boicotear a Israel, pero no la hay, hasta ahora, en Israel. Esta ley afectaría principalmente a académicos israelíes de ultra izquierda, post sionistas y anti-sionistas que fomentan el boicot de gobiernos, empresas, artistas y consumidores contra Israel.

Los dos proyectos de ley cuentan con amplio apoyo de casi todos los partidos representados en la Knesset, con la excepción de los partidos árabes y del partido Meretz de ultra-izquierda. Lo cual no es sorpresa.
Enfoque@netvision.net.il
______________________________________

Delenda est Netanyahu
Mi Enfoque #355, Febrero 17, 2011, por David Mandel, www.mandeldavid.com

Catón el Viejo solía terminar todos los discursos que daba en el Senado Romano, durante los últimos años de las Guerras Púnicas (alrededor del año 150 A.E.C.), fuese cual fuese el tema, con la frase "Delenda est Cartago" (Cartago debe ser destruida) o "Ceterum censeo Cartaginem esse delendam" (Además opino que Cartago debe ser destruida).

Similarmente, el flamante Marqués de Vargas Llosa, (el rey Juan Carlos acaba de otorgarle el título nobiliario en honor a su labor literaria), suele insertar en sus artículos insultos a los actuales gobernantes israelíes. El último párrafo de su reciente artículo, La libertad y los árabes,* lo "corona" con un insulto gratuito, innecesario e injustificado al actual gobierno de Israel:

La transformación de Oriente Próximo en una tierra de libertad no sólo beneficiará a millones de árabes sino al mundo entero en general (incluido, por supuesto, Israel, aunque el Gobierno extremista de Netanyahu sea incapaz de entenderlo).
("La Libertad y los árabes", por Mario Vargas Llosa).

Vargas Llosa acusa al gobierno democráticamente elegido de Israel, presidido por el Primer Ministro Benjamín Netanyahu, de ser un gobierno extremista. Y no sólo extremista, sino, peor aún, carente de inteligencia por ser "incapaz de entender" que la libertad y democracia en los países árabes beneficiarán a todo el mundo, incluido Israel.

Para información del Marqués, el "extremista" Netanyahu, en el discurso que dio en la Universidad de Bar Ilán el 14 de junio del año 2009, dijo lo siguiente: "En mi visión de la paz, las dos naciones viven libres, una al lado de la otra, en amistad y respeto mutuo. Cada una tendrá su propia bandera, su propio himno nacional, su propio gobierno".

El "incapaz de entender" Netanyahu ha sido el único Primer Ministro de Israel que congeló durante 10 meses la construcción en los controvertidos y discutidos asentamientos, con la vana esperanza de inducir a los palestinos a que se sienten a negociar.

Parafraseando a Marco Antonio en Julio Cesar de Shakespeare, ("La ambición debería ser una sustancia más dura. No obstante Bruto dice que Cesar era ambicioso y Bruto es un hombre honrado"): El extremismo debería ser una sustancia más dura. No obstante, Vargas Llosa dice que Netanyahu es extremista y Vargas Llosa es un hombre honrado.

No es la primera vez que Vargas Llosa revela que uno de sus problemas psicológicos es una antipatía obsesiva hacia el actual Primer Ministro de Israel. Es difícil, excepto tal vez con la ayuda de un tratamiento psiquiátrico, que una persona se pueda librar de obsesiones. Es evidente que recibir un Premio Nobel por talento en literatura no hace que la persona automáticamente se vuelva más sabia, más versada, más ecuánime o más inteligente en otros campos del raciocinio humano. Tampoco la cura de antipatías obsesivas.

* La Libertad y los árabes, último artículo de Vargas Llosa, no aporta nada nuevo al análisis de la situación, ya que básicamente sólo es un compendio de frases ya dichas por innumerables comentaristas, pero incluye errores básicos de apreciación tales como considerar "error garrafal" al justificado temor de muchos observadores de que quienes al final se beneficien de la situación sean los extremistas musulmanes, tal como ocurrió en Irán. Y lo peor, por supuesto, es terminar el artículo con una frase ofensiva, que da impresión de incoherencia por no tener ninguna relación con todos los párrafos anteriores. El artículo se puede leer en:
http://www.elpais.com/articulo/opinion/libertad/arabes/elpepiopi/20110213elpepiopi_13/Tes
 Enfoque@netvision.net.il
_______________________________________

Extractos del discurso que Netanyahu dio en la Knesset el 2 de febrero del 2011
Mi Enfoque #355, Febrero 17, 2011, por David Mandel, www.mandeldavid.com

El artículo que va abajo consta de extractos del discurso que hace algunos días dio Netanyahu en la Knesset. Si Vargas Llosa lo leyese, y siguiese insistiendo que "el extremista Netanyahu es incapaz de entender los beneficios de la paz y la democracia en los países árabes", el escritor merecería llevar el mismo nombre del opositor de Marco Antonio – ver la cita de Shakespeare en el artículo que va arriba.

"Ayer fue un día dramático en nuestra región. Millones de personas salieron a las calles de Egipto. El presidente Mubarak, quien ha gobernado Egipto durante 30 años, anunció que no se presentará en las próximas elecciones presidenciales, y trabajará para introducir reformas gubernamentales en Egipto".

"En Washington, Londres, París, y en todo el mundo democrático, los dirigentes, los analistas e investigadores hablaron sobre las oportunidades que el cambio en Egipto podría traer. Se habló de la promesa de un nuevo día. Estas esperanzas son comprensibles. Todos aquellos que aman la libertad humana, incluido el pueblo de Israel, están inspirados por pedidos genuinos de reformas y por la posibilidad de que se llevarán a cabo".
 
"Es evidente que un Egipto que se apoya en estas instituciones, un Egipto que está anclado en los valores democráticos, nunca sería una amenaza para la paz. Por el contrario, si algo hemos aprendido de la historia moderna, es que cuan más fuertes son los fundamentos de la democracia, más fuertes son los fundamentos de la paz. La paz entre las democracias es fuerte, y la democracia fortalece la paz".

"Nuestra posición es clara. Apoyamos a las fuerzas que promueven la libertad, el progreso y la paz. Nos oponemos a las fuerzas que tratan de imponer un despotismo oscuro, terrorismo y guerra. En caso de que prevalezcan las fuerzas que quieren reformar y democratizar a Egipto, estoy convencido de que un cambio tan positivo serviría de fundamento a una paz más amplia entre árabes e israelíes".

 "Durante más de 30 años hemos disfrutado de la paz en dos frentes. Uno de ellos es una frontera pacífica con Egipto, y la segunda - una frontera pacífica con Jordania. En efecto, nuestra frontera pacífica con Jordania dejó de ser un frente de guerra hace 40 años. Primero tuvimos la calma, y luego tuvimos la paz. Con Egipto sucedió a la inversa. Pero, en ambos frentes hemos disfrutado de la paz a lo largo de las fronteras y no sólo la ausencia de guerra. No hemos tenido que defender estas fronteras. Recordamos lo que era cuando no había paz. Cómo luchamos en el Canal de Suez, a orillas del Canal, adentro y afuera de Jordania. Luchamos, todos nosotros. Eso ya terminó. El mundo ha cambiado y también ha cambiado el Estado de Israel. Cambió nuestra situación estratégica. Esa es la razón por la cual la preservación de la paz existente es vital para nosotros".
 
 "También debemos reconocer humildemente la verdad - esta inmensa revolución, este cambio dramático, este terremoto - nada de esto es acerca de nosotros. En estas situaciones hay que mirar a nuestro alrededor con los ojos bien abiertos. Debemos identificar las cosas como son, no como nos gustaría que fueran. No debemos tratar de forzar la realidad en un patrón preconcebido. Tenemos que aceptar que un gran cambio está teniendo lugar, y mientras esto sucede debemos mantener un ojo vigilante".
 
"La base de nuestra estabilidad y nuestro futuro, para la preservación o la ampliación de la paz, especialmente en tiempos inestables, es mediante el fortalecimiento de la fuerza del Estado de Israel, lo cual requiere la seguridad y también que seamos honestos con nosotros mismos".
 
"Hace una o dos semanas dije que un acuerdo de paz, un trozo de papel, no garantiza que la paz se mantenga, no es garantía de que un socio para la paz va a sobrevivir. Por lo tanto, para proteger el acuerdo y protegernos a nosotros mismos si la paz fuera a desaparecer o a ser rota, o si uno de los lados tiene un cambio en el gobierno, necesitamos acuerdos de seguridad fuertes y sólidos".

"Estamos dispuestos y queremos promover el proceso de paz con los palestinos. He expresado que los dos primeros componentes de este proceso de paz son el reconocimiento mutuo y la seguridad. En numerosas ocasiones he dicho que necesitamos medidas de seguridad reales, no sólo para mantener la paz sino también para garantizar nuestra seguridad en el caso de que la paz se destruya - y en el Oriente Medio nadie puede garantizar la supervivencia de cualquier régimen. Ese es el tema central que traté con el Presidente Abbas, durante nuestra breve conversación. Breve, porque él no quiso continuar la conversación".

"Hemos realizado grandes esfuerzos para ayudar a la economía palestina, no como una alternativa a la paz política que queremos negociar con ellos, sino como una contribución a la estabilidad y ayuda a la población palestina para que sea claro lo mucho que se puede ganar de la paz. En los próximos días, tengo la intención de adoptar medidas adicionales para alentar aún más el desarrollo y la prosperidad entre los palestinos".

"Espero que el Presidente Abbas considere que los cambios que están ocurriendo en la región son una oportunidad para sentarse con nosotros y discutir la paz sin condiciones previas, negociaciones que tomen en cuenta cambios que afectarán tanto a Israel como a la Autoridad Palestina. Queremos tener un auténtico y amplio debate, amplio sobre la manera más apropiada para establecer una paz estable y duradera en una región inestable, paz que puede resistir las tormentas de esta región turbulenta".

"Israelíes y palestinos tenemos muchas diferencias entre nosotros. Pero hay sólo una manera de resolver las diferencias - una solución negociada, y no a través de medidas unilaterales".
 
"Hay muchos escépticos que dicen que los gobiernos de Israel y sus posiciones maximalistas sobre las concesiones no coinciden con las posiciones minimalistas de los palestinos. Es posible, dicen, que la brecha entre Israel y los palestinos sea demasiado grande e insalvable. Tal vez estén en lo cierto, pero debemos hacer el esfuerzo, pues si no lo hacemos, con seguridad que no tendremos éxito".
 Enfoque@netvision.net.il
_______________________________________

Cuando "nosotros" se refiere a "ellos"
Mi Enfoque #355, Febrero 17, 2011, por David Mandel, www.mandeldavid.com

 El periodista Seth J. Frantzman publicó en el Jerusalem Post un interesante análisis titulado Between "we" and "they", en el cual examina los artículos escritos por los columnistas de ultra izquierda del periódico post-sionista Haaretz, y otros. Todos tienen en común el mismo tema, (atribuyen a los israelíes maldades, reales o inventadas), y el uso/abuso del pronombre "nosotros", cuando es obvio que no se condenan a si mismos sino a "ellos", y "ellos", en este caso, son todos los otros israelíes que no comparten su ideología de ultra izquierda.

Los columnistas de ultra-izquierda utilizan el pronombre "nosotros" para dar una falsa impresión de humildad, moralidad y auto-flagelo, con lo cual tratan de esconder, sin mucho éxito, su complejo de superioridad moral e intelectual.

Larry Derfner, periodista que escribe en el Jerusalem Post, utilizó 48 veces el pronombre "nosotros" en un artículo reciente: "nosotros decimos que las masas egipcias son radicales", "nosotros apoyamos a dictadores y nos oponemos a los demócratas", "nosotros hacemos a otros pueblos lo que no queremos que nos hagan a nosotros". Si le preguntásemos si ese "nosotros" que apoya a dictadores lo incluye a él, rechazaría ofendido la sugerencia.

Yossi Sarid, alguna vez Ministro de Educación, escribió en el Haaretz: "nosotros pensamos que todos los árabes y musulmanes son violentos", "nosotros creemos que sólo Israel puede disfrutar de su limitada democracia", "nosotros creemos que la libertad es sólo para los hebreos, no para los árabes".

>  Sr. Sarid, cuando usted dice "nosotros", ¿está confesando que usted, como parte de "nosotros", cree que todos los árabes son violentos y que la libertad es sólo para hebreos y no para árabes?"
>  ¿Yo? ¡De ningún modo! ¡Yo soy un demócrata verdadero! Son ellos, son los otros israelíes, los israelíes malos, los que malogran la imagen de Israel.

Su convencimiento de superioridad moral e intelectual, acompañado de un probable auto-odio y un anti-semitismo subconsciente, hace que los periodistas y académicos ultra-izquierdistas usen hipócritamente el pronombre "nosotros", cuando en realidad no se identifican con nosotros, "los israelíes malos, primitivos, prejuiciados, ignorantes y racistas", cuyo mayor pecado es que no compartimos su ideología post o anti-sionista, y, por lo tanto, nos hacemos acreedores a su antipatía  y su desprecio.
 Enfoque@netvision.net.il
_______________________________________

Un caso donde la Biblia está equivocada
Mi Enfoque #355, Febrero 17, 2011, por David Mandel, www.mandeldavid.com

Entre los ancianos se halla la sabiduría en los muchos años el entendimiento.
 (Job 12:12)

La Biblia, le atribuyamos o no origen o inspiración divina, contiene grandes verdades, pero una noticia que leí hace un par de días en el periódico me demuestra que hay casos donde la Biblia está equivocada, o, por lo menos, hay excepciones a sus reglas.

Me refiero a Mikis Theodorakis, el famoso compositor de la música de la película "Zorba el griego". Se le puede catalogar de "anciano" ya que ha cumplido 86 años, pero atribuirle "sabiduría" es un asunto más discutible. Hace algunos días, entrevistado por la televisión griega, declaró orgullosamente que era "anti-israelí y anti-semita". Añadió: "todo lo que pasa en el mundo tiene que ver con los sionistas", y culpó a los "judíos americanos" de la crisis económica mundial, que también ha afectado a Grecia.

No se puede atribuir sus obsesionados prejuicios a la senilidad, ya que no es desde ahora sino desde hace años que viene diciendo "Israel es la raíz de toda la maldad".

Theodorakis es prueba viviente de que, en contradicción a lo que dice la Biblia, no siempre se halla la sabiduría en los ancianos, ni los muchos años necesariamente dan entendimiento.
 Enfoque@netvision.net.il
_______________________________________

 

 

 

Imprimir
   
Envíalo a un amigo
   
Añadir una nueva respuesta
   
Comentarios de los lectores
Suscripcion Gratis

GRATIS Inscribete en la lista para recibir Mi Enfoque semanalmente

Nombre:
País:
Correo electrónico*:
Me añado a la lista
Anulame de la lista - haz click aqui